Nicht Du bestimmst semantische Bedeutungsinhalte, sondern der allgemeine Sprachgebrauch. Nachzulesen sind die dann in Lexika.

Bernadette_Lauert, Mittwoch, 09.12.2015, 09:17 (vor 3710 Tagen) @ pigbonds5844 Views

Ich mach´s kurz, pigbonds.
Du bist wohl völlig größenwahnsinning geworden.
Was glaubst Du, wer Du bist, semantische Bedeutungsinhalte von Begriffen eigenmächtig bestimmen zu können.

Nicht Du bestimmst semantische Bedeutungsinhalte, sondern der allgemeine Sprachgebrauch. Nachzulesen sind die dann in Lexika

"Der Neokonservatismus, auch Neokonservativismus, ist eine politische Strömung. Der Begriff bezieht sich vornehmlich auf die Konservativen in den Vereinigten Staaten, dort spricht man von den Neocons." (Wikipedia)

Typische Neocons im allgemeinen Sprachgebrauch sind George W. Bush, Dick Cheney, Paul Wolfowitz.

Eure Umdeutungen sind rhetorischer Natur. Ich habe das hier genau aufgedröselt, was ihr macht:

Masche A: Verwischen und Masche B: Zerlabern

Ein Leser hat ergänzt:
+++Tip-Top-Tipp+++Leserzuschrift+++: "Masche B" akademisch erklärt: "Defragmentierung" und "Rekontextualisierung"

Das ist ganz eindeutig das, was ihr mit dem Wort "Neocon" versucht zu machen. Hier nochmal Eure Masche mit Neocon als semantisch flexibles Blasenwort:

Masche A: "Abstrakte Entitäten `Ost-Neocon und West-Neocon´ sind beide bäh, deswegen sind Ausführungen bäh, die Schuld bei `West-Neocons´ thematisieren" AND *gespielte Empörung*

Also nochmal: Eure NATO- und US-treuen Umdeutungen und rhetorischen Tricks ziehen nicht mehr.

Gruß, Bla


gesamter Thread:

RSS-Feed dieser Diskussion

Werbung

Wandere aus, solange es noch geht.