Noch ein Hinweis dazu
Offenbar ist an mancher Stelle doch recht schlampig übersetzt worden.
Daraus folgt, bei Zitaten und einer Analyse auf den Text sollte man besser nochmals auf den englischen Wortlaut achten, denn am Ende zählt, was Friedmann tatsächlich sagte und nicht, was ggf. unklar oder gar falsch übersetzt wurde.
Das ändert nichts am Fakt, dass hier das Imperium Klartext spricht, aber der Teufel liegt nun einmal in den Details und beim Zitieren kann es eben dann haarig werden.
mfG
nereus