Muß ich leider zunächst anzweifeln
Text: 3. Гражданин РоÑÑийÑкой Федерации,
замещавший должноÑть Президента
РоÑÑийÑкой Федерации и доÑрочно
прекративший иÑполнение полномочий
Президента РоÑÑийÑкой Федерации в
Ñлучае отÑтавки, Ñтойкой неÑпоÑобноÑти
по ÑоÑтоÑнию Ð·Ð´Ð¾Ñ€Ð¾Ð²ÑŒÑ Ð¾ÑущеÑтвлÑть
принадлежащие ему Ð¿Ð¾Ð»Ð½Ð¾Ð¼Ð¾Ñ‡Ð¸Ñ Ð¸Ð»Ð¸
Ð¾Ñ‚Ñ€ÐµÑˆÐµÐ½Ð¸Ñ Ð¾Ñ‚ должноÑти, не может быть
выдвинут кандидатом на выборах,
назначенных в ÑвÑзи Ñ Ð´Ð¾Ñрочным
прекращением им иÑÐ¿Ð¾Ð»Ð½ÐµÐ½Ð¸Ñ Ñвоих
полномочий.In Kürze: Nach Rücktritt erneute Kandidatur nicht möglich.
Gruß P.
da ich der russischen Sprache nicht mächtig bin und
in der deutschen Übersetzung deine Einlassung, zumindest beim schnellen Check, nicht zu verifizieren ist. In dieser Übersetzung ist die auf sechs Jahre verlängerte Amstzeit aus 2010 noch nicht eingearbeitet, sodaß es natürlich sein kann, daß deine genannte Passage nicht enthalten ist, sofern sie erst in den letzten Jahren formuliert wurde.
Das gilt es zu klären.
http://www.constitution.ru/de/
Wo ist deine Passage in welchem Gesamt-Text zu finden?
Sind zumindest englische Übersetzungen zur Hand oder bekannt?