Zum Anfangspost: Zusammengeschnittenem Material trauen? Übersetzungen trauen?
Putin spricht offen darüber, wie die Evakuation Janukowitsch's und die
Annexion der Krim geplant worden ist.
In der Nacht vom 22.2 auf den 23.2 - hier der Trailer zur Doku:
https://www.youtube.com/watch?v=rCIGAE-VvGI (mit engl. Untertitel)
Hallo pigbonds,
da ich selber kein russisch spreche, bin ich auf die Übersetzungen angewiesen. Hab' allerdings mehrfach die Erfahrung gemacht, dass - z.B. auch im öffentlich-rechtlichen Fernsehen - der Übersetzung nicht zu trauen ist, da wurden z.Tl. sogar Texte unterlegt, die mit dem gesprochenen Text nichts mehr zu tun haben.
In den letzten Monaten habe ich mir da ein recht großes Mißtrauen zugelegt und gucke immer sehr kritisch auf solche Nachrichten. Erster Einfall: Ein "Trailer" scheint es nicht zu sein, jedenfalls nicht von Rossiya 1, dem Sender, der diese Doku ausgestrahlt hat.
Das von Ihnen verlinkte Video ist von einem Kanalbetreiber, der z.Tl. recht seltsame, aber immer russlandkritische Videos hochgeladen hat.
Ist der übersetzte Text noch im Zusammenhang? Wurden evtl. Worte sinnentstellend verwandt? Wie gesagt, ich kann kein russisch. Bin gespannt auf die gesamte Dokumentation und die div. Übersetzungen, vielleicht ist ja eine dabei, deren Quelle ich trauen kann.
Nichts für ungut.
Beste Grüße