stampa bugiarda - wird aber nicht benutzt
Hallo stokk,
ich kenne das Wort Lügenpresse in der Übersetzung "stampa bugiarda" nur aus Berichten über Deutschland.
Hier z.B. ein Artikel - LÜGENPRESSE ist das Schimpfwort des Jahres 2015
http://www.tio.ch/News/Estero/Attualita/1013645/Stampa-bugiarda-e-la-brutta-parola-dell...
Wir haben in Italien nicht das Problem, dass nicht berichtet wird, so wie in D.
Jedenfalls lange nicht in diesem Ausmaß.
Tränendrüsensendungen wie "Syrischer Junge findet eine Million in Golddukaten, gibt sie ab und macht nun eine Ausbildung zum Rettungssanitäter" habe ich noch nicht gesehen.
Oder ich schau die falschen Kanäle..
Hier ist es eher "Panem et circenses" mit Doof-Shows und leicht bekleideten Showgirls, was die breite Masse fasziniert und davon abhält, sich zu informieren.
Grüsse
modesto