das ist in Portugal aber noch nicht so richtig angekommen
Von meiner engl. Verwandtschaft (in Deutschland lebend) erwarte ich natürlich, daß sie hier deutsch sprechen, genauso wie ich es von engl. Muttersprachlern erwarte, die hier in Deutschland arbeiten.
Es ist angemessen, in England mit schlechtem englisch sich durchzuschlagen, genauso wie in Frankreich mit schlechtem französisch, in Spanien mit schlechtem spanisch oder in Portugal mit schlechtem portugiesisch.
In den romanisch geprägten Ländern ist nach meiner Beobachtung englisch nicht sonderlich gebräuchlich, höchstens bei der jungen Generation.
Auf Madeira, die von Engländern quasi überschwemmt ist, lernt man besonders gerne russisch.
Es ist aber ein Skandal, daß viele EU-Berichte nur in englisch und französisch zu lesen sind, obwohl die Hauptfinanzierer und die meist gesprochene Sprache Europas deutschsprachig ist.
Gruß Dieter